Прощай афоризмы

Кликните на картинку, чтобы увидеть её в полном размере

Мысли и афоризмы Александра Васильевича Суворова


прощай афоризмы

2017-10-20 14:13 Латинские пословицы и изречения Латинские крылатые выражения Перевод пословиц, крылатых Латинские пословицы, цитаты и изречения Крылатые выражения на латыни Перевод пословиц




Статус у девушки "вКонтакте": "Зафтра икзамин па рускаму! Думаю, что сдаду!". Кто бы сомневался. Конечно, сдадёт!


Чем больше воды, тем глубже мысль.






Полезных ископаемых В Швейцарии - нема, Что, в общем, замещаемо Наличием ума. © Дмитрий Торчинов


Пролог: Деловые кварталы давно опустели, но в офисе нашей фирмы еще вовсю кипит работа. Готвится к сдаче стратегически важный проект. На другой стороне Гудзона, в здании финансовых воротил Goldman, Sachs and Co., тоже светится одинокое окошко. Там не дремлет, держа руку на электронном пульсе проекта, Главный Клиент; он велик в милости и страшен в гневе, а судьба его капиталистического партбилета зависит от результатов нашего труда. Действие I: К восьми часам вечера программисты понимают что, во-первых, очень хочется кушать, а во-вторых, все уже закрыто, кроме одной китайской забегаловки, которую команда презирает из-за плохого качества обслуживания, но все же обслуживается там регулярно, потому что больше негде. Выбор блюд и заказ по телефону поручается сотруднику по имени, допустим, Чен, известному хронической неспособностью надеть одинаковые носки, и периодическим забыванием собственного номера телефона (по этой причине все необходимые номера у него запрограммированы в настольный аппарат). Зато Чен - знаток китайской кухни и легко расшифровывает речь работников общепита, у которых на английском весьма густой акцент и ограниченный словарный запас. Действие II: Те же, там же, полтора часа спустя. Заказ из заведения, находящегося через дорогу, наконец доставляют. При дележке выясняется, что кое-чего не хватает. А именно, не хватает того, что Чен заказал для себя. Голодный и злой, он несется к своему телефону, и, ткнув ненужной ему палочкой для еды в кнопку ресторана, начинает орать в микрофон: "Что же это за раз...ство такое, черт побери! Я доберусь до вашей сраной лавочки! Где мои долбаные дамплинги, я вас спрашиваю?" Когда разъяренный Чен останавливается, чтобы перевести дух, из телефона негромко, вежливо, и без всяких следов азиатского акцента интересуются: "Чен, с тобой все в порядке? Какие дамплинги?". Голос принадлежит Главному Клиенту, чей номер в аппарате Чена коварно скрывался за соседней кнопкой. Эпилог: Чен проработал в фирме еще не один год, пережив троих менеджеров и два сокращения. На человека-легенду, обматерившего Главного Клиента, не покушаются. Кыся